Translating the Past, (Re-)shaping History?: Translation Issues in Late Antique and Medieval Christian Historiographical Sources in the Middle East, ISAW, May 30, 2015
Late antique and Medieval Christian historiographical corpuses often result from multi-step composition and transmission processes, accumulating successive layers of historical knowledge. Given the cultural diversity of the Middle East, those derive, in many cases, from older sources composed in a different linguistic (and sometimes religious) environment. In this perspective, this workshop intends to address the issue of the impact of the translation processes on the actual historical content of such corpuses, occurring whether in their composition or in their later transmission. Accordingly, the question of the edition of such multilingual textual traditions will also be addressed. Texts in the following languages will be taken into consideration: Arabic, Armenian, Coptic, Ethiopic, Georgian, Greek and Syriac.
Space is limited. RSVP required.